Translation of "tale data" in English


How to use "tale data" in sentences:

Tutto il testo inserito prima del 15 giugno 2009 è stato pubblicato con la GFDL: puoi quindi usare anche la cronologia per recuperare il testo presente prima di tale data, assicurando la compatibilità con la GFDL.
All text published before June 15th, 2009 was released under the GFDL, and you may also use the page history to retrieve content published before that date to ensure GFDL compatibility. Re-use of non-text media:
La Commissione europea e il Centro europeo delle lingue moderne partecipano attivamente all'organizzazione di eventi in campo linguistico in tale giornata o attorno a tale data.
The European Commission and the European Centre of Modern Languages take an active part in organising language-related events on and around the day.
La prima frase dell'allegato X, punto 2, si applica a decorrere dal 1o gennaio 2016, fatti salvi i prodotti immessi sul mercato anteriormente a tale data.
The first sentence of point 2 of Annex X shall apply from 1 January 2016, without prejudice to products already placed on the market before that date.
Entro tale data, dunque, l'UE dovrebbe ridurre le emissioni dell'80% rispetto ai livelli del 1990 unicamente attuando interventi interni.
By 2050 the EU should therefore reduce emissions by 80% compared to 1990 levels through domestic action alone.
Pertanto, non saremo responsabili per qualsiasi violazione della sicurezza o la divulgazione non autorizzata o l'uso di tale data su Internet.
Therefore, our store will not be responsible for any breach of security or the unauthorized disclosure or use of any such data on the Internet.
Tale data o tali date devono cadere per tutti gli Stati membri entro uno stesso lasso di tempo compreso tra la mattina del giovedì e la domenica immediatamente successiva.
For all Member States the date or dates shall fall within the same period starting on a Thursday morning and ending on the following Sunday.
Eventuali modifiche apportate saranno efficaci dalla data di pubblicazione sul Sito e si applicheranno unicamente alle vendite concluse a partire da tale data.
Any amendments made will become effective as of the date they are published in the Website and they shall apply only to sales concluded from that date onwards.
Per cancellazioni o modifiche avvenute dopo tale data, verrà addebitato l’intero importo della prima notte di soggiorno.
If cancelled later, 100 percent of the first night will be charged.
A partire da tale data le banche centrali nazionali (BCN) dei due paesi sono state integrate nel Sistema europeo di banche centrali (SEBC) e i loro governatori sono divenuti membri del Consiglio generale della Banca centrale europea (BCE).
As from this date, the national central banks (NCBs) of the new Member States are integrated into the European System of Central Banks (ESCB), and their respective Governors become members of the General Council of the European Central Bank (ECB).
I governi del Regno di Spagna e del Regno Unito informeranno il Consiglio in merito a tale data di messa in applicazione.
The Governments of Spain and of the United Kingdom shall inform the Council of the date of entry into operation.
Si rimanda al comunicato stampa pubblicato in tale data.
A related press release was published on the same day.
Dopo tale data, gli Stati membri comunicano alla Commissione ogni eventuale denuncia di tali convenzioni.
After that date, Member States shall notify the Commission of all denunciations of such conventions.
Tuttavia, gli Stati membri possono mantenere le proprie disposizioni vigenti al 1o gennaio 1979 o, per gli Stati membri che hanno aderito alla Comunità dopo tale data, alla data della loro adesione.
However, Member States may retain the rules in force at 1 January 1979 or, in the case of the Member States which acceded to the Community after that date, on the date of their accession.
Da tale data a tutt'oggi i paesi non hanno ancora notificato alla Commissione l'adozione di tutte le misure necessarie al recepimento della direttiva.
Since then, the countries have not yet notified the Commission on the adoption of all measures necessary in order to transpose the Directive.
Solo la legislazione dell'Unione europea pubblicata sulla versione cartacea della Gazzetta ufficiale dell'Unione europea prima del 1º luglio 2013 e le relative versioni elettroniche pubblicate dopo tale data sono ritenute autentiche.
Only European Union legislation published in paper editions of the Official Journal of the European Union prior to 1 July 2013 and its electronic versions published after 1 July 2013 have legal value.
Il cookie smetterà di funzionare dopo tale data.
The cookie will stop working after that date.
Eventuali reclami pervenuti dopo tale data e ora non saranno presi in considerazione.
Complaints received after this time will not be processed.
I TAC relativi agli altri stock non contemplati dai piani di gestione dovrebbero basarsi sui pareri scientifici, con l’obiettivo di eliminare il sovrasfruttamento entro il 2015 o, se possibile, prima di tale data.
For other fish stocks, not covered by the plans, the TACs should be based on scientific advice, with a goal to phase out overfishing by 2015.
Sono vietati la conservazione a bordo, il trasbordo e lo sbarco di catture provenienti dallo stock in questione effettuate dalle navi suddette dopo tale data.
It shall be prohibited to retain on board, tranship or land such stock caught by those vessels after that date.
A partire da tale data lo Stato membro di residenza applicherà il nuovo periodo di validità e avrà la facoltà di imporre una visita medica se essa è prevista per i suoi cittadini.
From that date, the host Member State will apply the new administrative validity period and is allowed to impose a medical check if this is foreseen for its own citizens.
Dal momento che a tale data gli accordi non erano stati pienamente attuati, il Consiglio ha prorogato le sanzioni fino al 31 luglio 2016.
Since the Minsk agreements were not fully implemented by 31 December 2015, the Council extended the sanctions until 31 July 2016, and on 1 July 2016, until 31 January 2017.
Gli Stati membri che hanno aderito all'Unione europea dopo tale data senza adottare l'euro come moneta unica utilizzano il tasso di conversione dell'euro applicabile alla data della loro adesione.
Member States having acceded to the European Union after that date, which have not adopted the euro as single currency, shall use the euro conversion rate applicable on the date of their accession.
Si desidera trasferire fondi sul conto corrente in modo che vengano accreditati 15 giorni di calendario prima di tale data.
You want to transfer funds to your checking account so that those funds arrive 15 calendar days before that date, so you'll subtract 15 days from the due date.
Per le domande presentate prima di tale data, lo Stato membro competente per l'esame di una domanda d'asilo è individuato conformemente ai criteri enunciati nella convenzione di Dublino.
The Member State responsible for the examination of an asylum application submitted before that date shall be determined in accordance with the criteria set out in the Dublin Convention.
Ho difficolta' a trovare le informazioni precedenti tale data.
I'm having a little trouble on the background before that.
Se la carta di credito non può essere addebitata in tale data per qualsiasi motivo, la prenotazione sarà annullata a meno che non si possa garantire che il pagamento con carta potrà essere autorizzato in tempo.
If the credit card cannot be charged on such date for whatever reason, the booking will be cancelled unless you can ensure that the card payment can be authorized on time.
In tale data sarà inoltre presentato alla Commissione per i problemi economici e monetari del Parlamento europeo.
On that date it will also be presented to the Committee on Economic and Monetary Affairs of the European Parliament.
Tale data è l'anniversario della storica dichiarazione di Robert Schuman.
The date marks the anniversary of the historical 'Schuman declaration'.
In virtù della presente garanzia, Sony assicura che il prodotto è esente da difetti di materiale e di fabbricazione alla data dell'acquisto originale e per un periodo non inferiore a UN ANNO a decorrere da tale data.
By this Guarantee, Sony guarantees the product to be free from defects in materials and workmanship at the date of original purchase for a period of not less than ONE YEAR from that date.
La tabella di marcia descrive in che modo sarà possibile conseguire, in maniera economicamente sostenibile ed entro tale data, l'obiettivo dell'UE di ridurre le emissioni di gas a effetto serra dell'80-95% rispetto ai livelli del 1990.
The Roadmap describes the cost-effective pathway to reach the EU's objective of cutting greenhouse gas emissions by 80-95% of 1990 levels by 2050.
Fai clic sulle date mensili seguenti per accedere alle risposte a tutte le domande elencate in tale data.
Click on the monthly dates below to access the answers to all of the questions listed under that date.
Tale pompa da incendio di emergenza indipendente azionata ad energia meccanica deve essere conforme alle disposizioni del codice dei sistemi antincendio («Fire Safety Systems Code) per le navi costruite il 1o gennaio 2003 o dopo tale data.
Such an independently driven, power-operated emergency fire pump shall comply with the provisions of the Fire Safety Systems Code for ships constructed on or after 1 January 2003.
Controllare la data di scadenza: non usare il medicinale se tale data è stata superata.
Check the use by date: do not use if this date has passed.
Il trattamento già in corso a tale data dovrebbe essere reso conforme alla presente direttiva entro un periodo di due anni dall'entrata in vigore della presente direttiva.
Processing already under way on that date should be brought into conformity with this Directive within the period of two years after which this Directive enters into force.
A tale data erano stati ritirati dalla circolazione oltre 6 miliardi di biglietti e quasi 30 miliardi di monete denominati nelle vecchie valute.
By that date, more than 6 billion banknotes and close to 30 billion national coins had been withdrawn.
Dopo tale data, la Commissione completerà la raccomandazione alla luce delle osservazioni pervenute, per poi adottarla ufficialmente nel 2009.
The Commission will then finalise the Recommendation in the light of comments received and formally adopt it in 2009.
Infine, è altresì necessario dotare la Commissione dei mezzi per adottare atti di esecuzione e atti delegati prima di tale data.
Finally, it is also necessary to provide the Commission with the means to adopt the implementing acts and delegated acts before that date.
Per le navi delle classi B, C e D, costruite il 1o gennaio 2003 o dopo tale data questo punto deve essere letto come segue:
For class B, C and D ships constructed on or after 1 January 2003, this subparagraph shall read:
Tuttavia le disposizioni di cui all’articolo 8, paragrafo 2, si applicano a decorrere dal 1o maggio 2009, ad eccezione dei prodotti immessi sul mercato prima di tale data.
However, Article 12(2) shall apply with effect from 1 May 2009, without prejudice to products already placed on the market before that date.
Nella tavola seguente sono riportate le quote di capitale sottoscritte dalle BCN a partire da tale data.
The new shares of the NCBs in the capital key are set out below.
Tuttavia, per motivi debitamente giustificati, tale decisione può essere adottata dopo tale data, ma non oltre il 20 gennaio successivo alla data di presentazione.
However, for duly justified reasons, such decisions may be taken after that date, but no later than 20 January following the date of submission.
In tale data l’Estonia è quindi entrata a far parte dell’area della moneta unica e l’euro ha sostituito la corona estone (EEK) al tasso di cambio fisso di €1 = EEK 15, 6466.
Estonia duly joined the euro area on that date and the euro replaced the kroon at a fixed conversion rate of €1 = EEK 15.6466.
Dopo tale data non saranno più disponibili servizi o abbonamenti a pagamento o di prova, né i servizi di chiamata di emergenza.
No trial or paid subscriptions or services, including emergency response services, will be available after that date.
Gli Stati membri possono selezionare strategie aggiuntive di sviluppo locale di tipo partecipativo successivamente a tale data, ma non oltre il 31 dicembre 2017.
Member States may select additional community-led local development strategies after that date but no later than 31 December 2017.
Gli Stati membri che beneficiano di assistenza finanziaria il 30 maggio 2013 sono soggetti al presente regolamento a decorrere da tale data.
Member States in receipt of financial assistance on 30 May 2013 shall be subject to this Regulation as from that date.
L’erogazione delle prestazioni da parte dell’altro Stato membro o degli altri Stati membri interessati ha effetto a decorrere da tale data.
Payment of benefits from the other Member State or Member States concerned shall take effect from that date.
Tuttavia, gli strumenti emessi anteriormente al 1º gennaio 2007 beneficeranno di una proroga fino al 31 dicembre 2011 e soltanto dopo tale data non saranno più utilizzabili.
However, assets issued before 1 January 2007 will be grandfathered until 31 December 2011 and will only become ineligible after that date.
3.4952552318573s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?